六集的长度灌录十八盘录像带,总售价就是二十七万円。
连环画方面,宁卫民考虑到了日本人的阅读习惯,把“上美”80版本的十六册《红楼梦》以惠文堂书店的名义重新排版,通过东京的一家小印厂印制成了上下两册的大开本,总售价四千八百円的精装版。
光这两样东西,他拿去应付大多数的回礼和送礼之需差不多就足够了。
(日文版《红楼梦》连环画封面)
(日文版《红楼梦》连环画内页)
以宁卫民一个华夏商人的身份而言,他选用这样充满浓厚华夏文化气息,又雅俗共赏的礼物,绝对是一个讨巧的办法,两全其美的选择。
无论用于赠送自己麾下的下属,还是与合作伙伴互赠,或是让那些高居人上的大人物对自己留有深刻的印象,都能起到恰到好处,不流于俗套的作用。
更别说还有绢人、瓷器、琉璃灯、各种玩物、团扇、香扇、纸伞、荷包作为有效补充,完全可以让他根据对方的身份高低和礼物的薄厚做出适当的相应调整。
即使在实用性方面略有不足也没关系,因为千万别忘了宁卫民还有坛宫饭庄呢。
他又从京城带来了不少人手,如今分店尚未开业,正好都用于礼物方面的协助。
搞点面点礼盒出来,搞点茶食糖果礼盒出来,再搞点宫廷饽饽礼盒,搭配自己封装的酸梅汤、玫瑰露,以及用《红楼梦》和“金陵十二钗”的名义,封套包装的茉莉花茶、菊花茶、华夏酒水,也就有效弥补了这方面的不足。
不仅如此,他这么干,反而衬托出了红楼大IP的文化底蕴,越发显得礼物琳琅满目,风光体面。
不得不说,华夏的文化艺术历史悠久,为世人称颂并不是浪得虚名。
宁卫民仅仅利用四大名著之一,随便拿出了一两手来,就能达到礼物独特、高雅、精巧、令人意外的这些效果。
让本来让人难以应对的社交难题变得轻松起来,甚至很可能再通过此事,收获不少人情上的好感,对自己的事业产生积极的促进作用。
毕竟他也见惯了不少日本人口嫌体真正的德行。
就像坛宫饭庄,就总会有因为先入为主,跟服务员抱怨的日本客人。
“这麻婆豆腐的味道不对?为什么这么辣?一点也不甜?”
服务员答,“这是华夏的传统做法,是和日式做法不太一样的。”
客人嚼嚼嚼,“不好吃……”
嚼
本章未完,请点击下一页继续阅读!