彭庞,怎么不算法兰西元素呢?
迪博和顾教授,因为逻辑推论的分歧争执了起来。顾教授认为逻辑推论就可以推出正确答案,但迪博则认为逻辑推理只是推测,完全有可能一个逻辑是对的,但推测出来的东西可能是错的。
“给我一个10到12个单词组成的句子。然后我将建立一系列推论的逻辑链——而这是你构造句子的时候根本不曾想到的。”
“步行九英里非易事,尤其在雨中。”书中的我,就是迪博给出的难题。
英文是:a nine - mile walk is no joke, especially in the rain.是满足的,意大利语也恰好满足。反正就根据各国语言进行修改。
伴随着迪博的难题,顾教授极致的语言逻辑学开始了。
“这场雨没有料到,否则你会说:在雨中的九英里步行不是易事,而不是使用‘尤其’这个短语表达一种事后产生的想法。“
“说这句话的人不是运动员或者常在野外活动的人。还是‘尤其’短语的问题。说话者没有说雨中步行九英里非易事,而只是说步行——提醒你的只是距离:非易事。事实上,九英里并非令人恐惧的长距离。走过18洞的高尔夫球场就已经是它的一半了,而高尔夫是属于老人的运动。”
安格妮丝眼神动了动,好像似乎貌似有点意思。
几个单词,还能推导出什么花来?
紧接着,故事中的顾教授进行了一个假设:说话的意图不是轻佻的,即说话者谈论的是一场已经经历过的步行,而且步行的目的并非为了赢得某场赌局或者类似的东西。
也对,如果不做一个基础的设定,前期的可能性也太多了。安格妮丝心想忽然想着,“为什么迪博会突然说出这一句话?因为这句话,出现得没头没尾。”
顾教授把步行的发生地就设定在他们现在所在的地方吉尼塔小镇,一座法兰西北部的小镇。
“这场步行发生在深夜或者凌晨——或者说介于午夜12点与早晨五、六点之间。”
继续抽丝剥茧,一个个理由摆出来。
安格妮丝眼睛都直愣,因为她感受到了逻辑的魅力。
“我的下一个推论是,说话者将前往一个确定的地点并且必须在某特定时间抵达。”
为什么呢,因为是九英里这个数字太准确了。不是两三英里,也不是大概英里这种词语。
伱想想,连平日不爱
本章未完,请点击下一页继续阅读!