它口中晃了晃手指——看着猫头鹰的脑袋为此左右摇晃其实还挺有意思的——抗议道:“我以为我们已经和好了。你没有收到那些老鼠吗?”
猫头鹰松开口,又快速地啄了他一下,才允许安东尼把信收了回去。
他带着一丝疑惑展开了信,奇怪着谁会在这个时间给他写信。
“亲爱的亨利:
“我希望你能收到这封信。”
他看了眼猫头鹰。它已经厌倦了茶杯里的水,正在水龙头上休息,同时锐利地扫视着安东尼和海格共享的这片公共区域。安东尼不确定用面包和龙奶奶酪来招待它是否是个好主意,但海格今天早上只剩了这些下来。
不管怎么样,他继续向下读去。
“我很抱歉在这個时间打扰你,我希望你和海格正在享受你们的假期。但是,”这里的笔迹明显比前面重一些,就像写信人正狠狠捏着羽毛笔,“凯瑞迪告诉我们,她听到消息,多洛雷斯·乌姆里奇女士,高级调查官,将在一月三日左右来到学校,收拾她的办公室和卧室……之类的。”
他的房间中传来一声巨响。听起来亡灵生物们的火龙狩猎正在正常进行中。
“我们认为,或许最好在她来临之前就准备好如何迎接她,扫扫地(意有所指、更深更深的墨迹,安东尼看到了一些被剐蹭下来的羊皮纸痕迹)。如果你能抽出空提前两三天回到霍格沃茨,我们将会非常感激。如果不能,那也完全没有问题。只是觉得你应该提前收到通知,以确保伱回来的时候不会太过惊讶。
“我正给度假中的教职工写信,希望尽力让所有人都能做好准备。西弗勒斯已经回来了,菲利乌斯则根本没有离开。波莫娜正在拜访一位非洲的草药学大师。我已经给她寄了信,但是仍然不确定她是否可以调整她的整体计划。
“如果海格同意回来,我们也会非常高兴,但是我们知道长途旅行对他来说并非易事,所以请转告他我们完全理解和支持他将整个假期都花在火龙保护区内。只要他能设法在开学第一天出现在学校中——得体地,我的意思是——我认为事情不会变得特别麻烦。请务必不要带回来更多需要许可证的东西。
“我再次对假期中打扰你们致以深深的歉意。相信我,我在做这件事时并不感到高兴。
“尽力圣诞快乐和新年快乐,
“米勒娃
“又及,也请不要带回来完全不合法的东西。”
安东尼放下信。
猫头鹰把头转过
本章未完,请点击下一页继续阅读!